| Ամսաթիվ | Բառ | Քվեներ | |
|---|---|---|---|
| 13/05/2026 | روش پرداختի արտասանություն |
روش پرداخت [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | هزینه درخواستի արտասանություն |
هزینه درخواست [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | حِیوون اَهلیի արտասանություն |
حِیوون اَهلی [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | سوس گوجه فرنگیի արտասանություն |
سوس گوجه فرنگی [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | توازن کار و زندگیի արտասանություն |
توازن کار و زندگی [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | نمی خوام جوجه تیغیم بترسهի արտասանություն |
نمی خوام جوجه تیغیم بترسه [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | کمک پیشخدمتի արտասանություն |
کمک پیشخدمت [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | تصفیۀ کننده هواի արտասանություն |
تصفیۀ کننده هوا [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | ویرانگرترینի արտասանություն |
ویرانگرترین [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | پلهٔ فرارի արտասանություն |
پلهٔ فرار [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | پشت خط ماندن،ի արտասանություն |
پشت خط ماندن، [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | جعبه فیوزի արտասանություն |
جعبه فیوز [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | تیغ اصالحի արտասանություն |
تیغ اصالح [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | جوجه تيغیի արտասանություն |
جوجه تيغی [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | پایان دنیاի արտասանություն |
پایان دنیا [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | سوانح طبیعیի արտասանություն |
سوانح طبیعی [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | سنگین وزنի արտասանություն |
سنگین وزن [fa] | 0 քվեներ |
| 13/05/2026 | دنبالکنندهի արտասանություն |
دنبالکننده [fa] | 0 քվեներ |
| 30/11/2024 | ن الان در زنگبار هستم، در یک هتل زیبا کنار ساحل. هوا خیلی خوب است و هر روز صبح خورشید میتابد. صدای امواج دریا را میشنوم، خیلی آرامشبخش است. همچنین نسیم خنک از دریا را دوست دارم. اینجا محیط زیباست و راحت میتوان احساس آرامش کرد.ի արտասանություն |
ن الان در زنگبار هستم، در یک هتل زیبا کنار ساحل. هوا خیلی خوب است و هر روز صبح خورشید میتابد. صدای امواج دریا را میشنوم، خیلی آرامشبخش است. همچنین نسیم خنک از دریا را دوست دارم. اینجا محیط زیباست و راحت میتوان احساس آرامش کرد. [fa] | 0 քվեներ |
| 30/11/2024 | آن كس كه عشق نداشت و عاشقي نكرد گو او ز عمر خويش كه يك روز زنده بود؟ի արտասանություն |
آن كس كه عشق نداشت و عاشقي نكرد گو او ز عمر خويش كه يك روز زنده بود؟ [fa] | 0 քվեներ |