Օգտատերի էջ-տվյալներ, բառեր ու արտասանություններ.
Ամսաթիվ Բառ Քվեներ
22/04/2026
плагальная каденцияի արտասանություն
плагальная каденция [ru] 0 քվեներ
22/04/2026
сеточный стол бумагоделательной машиныի արտասանություն
сеточный стол бумагоделательной машины [ru] 0 քվեներ
22/04/2026
Она предупредила меня не трогать кипящую воду, так как это наверняка вызовет ожогиի արտասանություն
Она предупредила меня не трогать кипящую воду, так как это наверняка вызовет ожоги [ru] 0 քվեներ
22/04/2026
Эта позиция несколько отличается от политики партии, которую вы возглавляетеի արտասանություն
Эта позиция несколько отличается от политики партии, которую вы возглавляете [ru] 0 քվեներ
22/04/2026
Отчаявшийся студент хватался за соломинку, надеясь на чудо перед экзаменомի արտասանություն
Отчаявшийся студент хватался за соломинку, надеясь на чудо перед экзаменом [ru] 0 քվեներ
22/04/2026
Борис Годновի արտասանություն
Борис Годнов [ru] 0 քվեներ
22/04/2026
Где здесь ближайшее метро?ի արտասանություն
Где здесь ближайшее метро? [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
в рюкзакеի արտասանություն
в рюкзаке [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
муниципальное жильёի արտասանություն
муниципальное жильё [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Это повысит энергетическую безопасность.ի արտասանություն
Это повысит энергетическую безопасность. [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Он разбил окно.ի արտասանություն
Он разбил окно. [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Спрос превышает предложение.ի արտասանություն
Спрос превышает предложение. [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Чем наука отличается от псевдонаукиի արտասանություն
Чем наука отличается от псевдонауки [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Кто если не мы.ի արտասանություն
Кто если не мы. [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Европейский банк реконструкции и развитияի արտասանություն
Европейский банк реконструкции и развития [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Возобновили движение автотранспорта после закрытия.ի արտասանություն
Возобновили движение автотранспорта после закрытия. [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Причины, по которым увольняются миллениалы.ի արտասանություն
Причины, по которым увольняются миллениалы. [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Чем в последнее время занимаешься?ի արտասանություն
Чем в последнее время занимаешься? [ru] 0 քվեներ
05/02/2026
Когда ты дашь свой ответ?ի արտասանություն
Когда ты дашь свой ответ? [ru] 0 քվեներ
22/12/2025
Если будут вопросы, то спрашивай, может, я чем-то и помогу.ի արտասանություն
Если будут вопросы, то спрашивай, может, я чем-то и помогу. [ru] 0 քվեներ
22/12/2025
Я не говорю по-китайски, зато говорю по-русскиի արտասանություն
Я не говорю по-китайски, зато говорю по-русски [ru] 0 քվեներ
22/12/2025
Такой момент есть, но здесь это всё-таки немного гиперболизировано. Я бы не сказала, что это настолько так.ի արտասանություն
Такой момент есть, но здесь это всё-таки немного гиперболизировано. Я бы не сказала, что это настолько так. [ru] 0 քվեներ
22/12/2025
Я хочу показать тебе что-тоի արտասանություն
Я хочу показать тебе что-то [ru] 0 քվեներ
22/12/2025
Врача здесь нет, зато фармацевт естьի արտասանություն
Врача здесь нет, зато фармацевт есть [ru] 0 քվեներ
22/12/2025
Она не любит США. Однако она любит Канадуի արտասանություն
Она не любит США. Однако она любит Канаду [ru] 0 քվեներ
22/12/2025
Я не люблю этот город. Однако я люблю Москвуի արտասանություն
Я не люблю этот город. Однако я люблю Москву [ru] 0 քվեներ
03/11/2025
Этот навык полезен в работеի արտասանություն
Этот навык полезен в работе [ru] 0 քվեներ
03/11/2025
Они стараются узнать что-то новое?ի արտասանություն
Они стараются узнать что-то новое? [ru] 0 քվեներ
03/11/2025
Это правило лёгкоеի արտասանություն
Это правило лёгкое [ru] 0 քվեներ
28/10/2025
фурштатскийի արտասանություն
фурштатский [ru] 0 քվեներ